Home

Егорка · Датский


нам не дано предугадать как наше слово отзовется ...

Recent Entries · Archive · Friends · User Info

* * *
Список для внеклассного чтения.

Read more... )
* * *




Miss Pavlichenko
Miss Pavilichenko(SIC)'s well known to fame;
Russia's your country, fighting is your game;
The whole world will love her for a long time to come,
For more than three hundred nazis fell by your gun.
CHORUS:
Fell by your gun, yes,
Fell by your gun
For more than three hundred nazis fell by your gun.
Miss Pavlichenko's well known to fame;
Russia's your country, fighting is your game;
Your smile shines as bright as any new morning sun.
But more than three hundred nazidogs fell by your gun.
CHORUS
In your mountains and canyons quiet as the deer.
Down in your bigtrees (SIC) knowing no fear.
You lift up your sight. And down comes a hun.
And more than three hundred nazidogs fell by your gun.
CHORUS
In your hot summer's heat, in your cold wintery snow,
In all kinds of weather you track down your foe;
This world will love your sweet face the same way I've done,
'Cause more than three hundred nazzy (SIC) hound fell by your gun.
CHORUS
I'd hate to drop in a parachute and land an enemy in your land.
If your Soviet people make it so hard on invadin' men;
I wouldn't crave to meet that wrong end of such a pretty lady's gun
If her name was Pavlichenko, and mine Three O One.
CHORUS
http://lyricwiki.org/Woody_Guthrie:Miss_Pavlichenko

* * *
Genosse Feind. Unveröffentlichte Dokumente über die Rote Armee.
Verlag: Bonn, Berto, (1962)
Erscheinungsdatum: 1962
Einband: Soft cover
Auflage: 1st Edition
Tags:
* * *

Byzanz und Rom im Kampf um die Ukraine 955-1939
Udgivet: Leipzig
Udgivelsesår: 1942
Omfang: 227 s.
Forfatter: Winter, Eduard
Sprog: Tysk

A history of Ukraine, Ed. by O. J. Frederiksen, Preface by George Vernadsky, Publ. for the Ukrainian National
Udgave: (2. printing)
Udgivet: New Haven : Yale University Press
Udgivelsesår: (1943)
Omfang: 629 s., 4 kort
Forfatter: Hrushevsky, Michael
Forfatter: Frederiksen, O. J.
Sprog: Engelsk 

Das deutsche Recht in der Ukraine und seine Einflüsse auf das ukrainische Recht im 16.-18. Jahrhundert
Udgivet: Leipzig
Udgivelsesår: 1942
Omfang: IV, 220 s.
Forfatter: Jakowlin, Andrij 
Sprog: Tysk

Republic for a day, an eye-witness account of the Carpatho-Ukraine incident, photographs by Czeslaw Jacubowski
Udgivet: London : Robert Hale
Udgivelsesår: 1939
Omfang: 286 s., [16] tav., 1 kort.
Forfatter: Winch, Michael
Sprog: Engelsk

Handbuch der Ukraine, im Auftrage des Ukrainischen wissenschaftlichen Instituts in Berlin, hrsg. von J. Mirtschuk
Udgivet: Leipzig
Udgivelsesår: 1941
Omfang: VIII, 416 s.
Forfatter: Mirtschuk, J.
Sprog: Tysk

Krach germanskoj okkupacii na Ukraine, po dokumentam okkupantov, pod red. M. Gor'kogo, I. Minca, R. Ejdemana
Udgivet: Moskva
Udgivelsesår: 1936
Omfang: 207 s.
Forfatter: Gor'kij, M. ; Minc, I. ; Ejdeman, R.
Sprog: Russisk
 

* * *
* * *
ЖЖ сошелся с жизнью... К шикарному посту "«Небоскрёбы-небоскрёбы, а я маленький такой...» Несколько слов о Незнайке, Луне и капитализме. "

"И главное - похоже. Причём не на тот мифически-карикатурный западный капитализм, который рисовали в каждом номере «Крокодила», а на...российские 1990-е и частично на современность.

Интересно, как совпало... Вчера на "улице" разговаривал с одним датчанином. Долго говорили.
Он:
"А я ведь в Россию ездил. На машине. В 1993. ...
Я был в фонде Сахарова. В нашу честь обед давали. Я им говорю, что аккуратнее, постепенно надо, а то натворите дел с капитализмом, Дикий Запад получите! А они всё мне: "Нам только свобода нужна, а на всё остальное нам плевать! (Vi er fucking ligeglad, vi vil bare have frihed.)"
За что купил, за то и продаю.
Tags: ,

* * *
* * *
* * *
* * *
Мой дед, Климов Юрий Васильевич (1922-2002), оставил 3 тома воспоминаний о своей жизни. Всего, наверно, около 1000 страниц формата А4. Плюс много фотографий. Воспоминания моего прадеда (отца моего деда) - Климова Василия Михайловича (1891-1978) - вот здесь.

Все опубликованные части: 1-я ; 2-я ; 3-я ; 4-я ; 5-я ; 6-я ; 7-я ; 8-я ; 9-я ; 10-я ; 11-я ; 12-я ; 13-я ;
Тогда Марин вызвал из городской жандармерии военское подразделение во главе с майором. Были прекращены работы и людей согнали во двор перед конторой. За спиной майора, Марина и Андрея-полицейского стоял взвод солдат с винтовками. На асфальте, в нашу сторону, где мы стояли толпой поставлены два ручных пулемета. Майор говорил по-румынски – Андрей переводил его. Смысл сказанного был таков: «Кто знает кто украл ремень, должен заявить немедленно. В противном случае против толпы будет применено огнестрельное оружие». При этом он многозначительно показал на пулемет. Эта угроза ничего не дала нового. Никто ничего не знал о пропаже. )

* * *
Мой дед, Климов Юрий Васильевич (1922-2002), оставил 3 тома воспоминаний о своей жизни. Всего, наверно, страниц 1000 формата А4. Плюс много фотографий. Воспоминания моего прадеда (отца моего деда) - Климова Василия Михайловича (1891-1978) - вот здесь.

Все опубликованные части: 1-я ; 2-я ; 3-я ; 4-я ; 5-я ; 6-я ; 7-я ; 8-я ; 9-я ; 10-я ; 11-я ; 12-я ; 13-я ;
Не могу не отметить ещё об одном человеке, который для нас, рабочих учхоза, остался в памяти как олицетворение буржуазного строя. Это новый директор учхоза – Марин. Ходил он по хозяйству с плеткой и бил ей каждого, кого считал необходимым. По-русски он не говорил и не понимал языка. Он мог ударить плеткой или палкой только за то, что при встрече с ним не снял шапку, не назвал его «домнул (господин) Марин». Особенно он не стеснялся бить людей если работа была выполнена некачественно или небрежно. Однажды я получил удар за плохую уборку навоза в коровнике. )

* * *
* * *

Peeing in the pants: short term benefit, long term loss.

сам придумал...

* * *
С интересом узнал от коллеги, что в каталоге НАТО есть (или был в 90-х) логистический номер для заказа мобильного борделя. История умалчивает о том, прилагаются ли дамы к заказу или идут под отдельным номером.

 

картинка, правда, не совсем в кассу. :о) Здесь девушек в полицию везут.

* * *
7 и 8 мая 1945 наши отбомбились по датскому острову Борнхольм. После этого наш контингент находился на Борнхольме почти год, до второй половины марта 1946.

Для жителей Борнхольма эти два события были, конечно же, очень значительным явлением истори 20 века. Пока Борхольм бомбили наши самолеты, на основной территории Дании вовсю праздновали освобождение. Еще была история с тем, кому вообще должен был отойти Борнхольм. По союзнической договоренности Дания должна была быть освобождена войсками под командованием Монтгомери, что и произошло 4 мая. Но Борнхольм лежит намного восточнее и, ко всему прочему, - остров. Когда первая эйфория после освобождения прошла, то встал вопрос, а что делать с Борнхольмом, на котором еще находился немецкий гарнизон. Эйзенхауэр приказал не посылать британский контингент на Борнхольм, хотя на готове держалась команда для этого. В итоге, 7 мая Эйзенхауэр сообщил, что сделает это, если датское правительство сделает запрос. Правительство Дании в тот же день изъявило желание, но к этому времени совеские самолеты бомбили Борнхольм уже второй раз. Эйзенхауэр, не желая бодаться со Сталиным, сделал запрос в Москву. Москва ответила только 10 мая, что советкие войска уже высадились на острове 9 мая. Высадка прошла без боя.

Всего было 3 налета. Погибло около 10 датчан и неизвестное число немцев  (солдат и беженцев).

Это так, коротенько... Могу развть если интересно. Спрашивайте - отвечаем.

На Борнхольме находится несколько памятников тем трагическим дням. Один из них, самый на мой взгляд примечательный, находится в городе Рённе на частной территории. Скульптор Кристиан Кофоед (1882-1958) украсил свой дом монументом и рельефом.
Вот, как он выглядел этим летом. Я, кстати, не смог найти этого изображения в сети, чему был очень удивлен. Так что - эксклюзивный материал. :о)

Под медведем подпись: "Здесь останавливался русский медведь. 1945"
На рельефе надпись: "Этот дом пережил бомбардировку. 1945"

В 1955 году из министерства иностранных дел Дании пришел запрос бургомистру и полицмейстеру провести проверку по факту "определенных локальных антирусских проявлений". Проверка нарушения законности не обнаружила.

В городе Нексё, одним из живых свидетелей той бомбардировки до сих пор (2009) проводится экскурсия. Было интересно послушать и посмотреть город его глазами.

Соответствующие разделы экспозиций имеют Музей истории Борнхольма и Военно-исторический борнхольмский музей. Есть кое-какие фотографии экспозиции. Как-нибудь выложу.

Бонус 1: Связист Корякин Юрий Иванович о пребывании на о.Борнхольм на iremember.ru

* * *
* * *
Окончание воспоминаний - послевоенные годы.
Также следует первая глава о детстве, отрочестве и юности.

Оригинал на английском находится здесь: http://franek.webs.com/

Все части: 1-я2-я ; 3-я ; 4-я ; 5-я ;

Послевоенные годы. Так же первая глава о довоенном детстве, отрочестве и юности в Америке 1930-х годов. Читать далее... )


Продолжение: "Европа, а вот и мы!"
</div>

* * *
* * *
Свердлов Лев Соломонович. Воспоминания на www.iremember.ru
Вопрос: Как происходила сдача немцев в плен? Как относились к ним наши красноармейцы?

Ответ: «Избитая фраза, что "немцы - народ дисциплинированный", и после того, как им был отдан приказ о капитуляции, они сложили оружие и организованно, в батальонных колоннах, под командой своих офицеров, "как миленькие" шли в плен.

Конечно, были исключения, и "верфольф" после мая сорок пятого года постреливал в наших краях, но, в основном, бывшие вояки вермахта сразу смирились с судьбой и своим поражением. Запомнилось, как два наши офицера рассказывали, что видели как по Данцигу проходила колонна пленных и немецкие женщины, стоя на тротуарах, приветствовали их радостными криками. Офицеры удивились, чего они так веселятся, и спросили у одной из женщин: "Почему вы так радуетесь?", на что услышали: "Подождите, пройдет еще двадцать лет и Германия себя покажет!"...

А каким было наше отношение к сдающимся?

В сорок пятом никто пленных уже не трогал. Если на Нареве, мне пришлось своими глазами увидеть, как наш Т-34 врезается на полной скорости в марширующую колонну пленных и давит всех без жалости, то в сорок пятом, мы пленных не убивали.

Только поляки из Войска Польского продолжали бесчинствовать без разбора.

И когда, в том же Данциге, поляки, ни с кем не церемонились, пленных расстреливали и на наших глазах выбрасывали гражданских немцев из окон с верхних этажей зданий, мы сразу заступались, а поляки с возмущением кричали нам в ответ: "Кого вы жалеете!? Они же вашу страну всю разрушили!", а мы им говорили, что мы ведь не фашисты и нельзя уподобляться зверям...

Весной сорок пятого происходили непривычные для нас события.

На дороге стоит баррикада, листы шифера сложены на высоту три метра, оборону держит "фольксштурм". Земля по обе стороны дороги затоплена водой. Наш офицер, кажется это был Титов, пошел парламентером к баррикаде и привел с собой 28 немецких мальчишек с оружием, все с 1929 года рождения, среди них несколько раненых.

Молодые пацаны, все как один стрижены под полубокс. Пришел начштаба Барановский, посмотрел на них. Приказал забрать у немцев оружие и распустить всех по домам, что и было сделано... Или стоит перед нами большой амбар, а в нем засели "власовцы", отстреливаются до последнего патрона. Какие тут могли быть разговоры с ними. Уничтожили всех до единого, в плен их никто брать не собирался.

Но, даже сейчас, вспоминая тысячные колонны бредущих в плен, мне трудно сказать, что немцы были морально сломленны и утратили в конце войны боевой дух.

Это на Западном Фронте они фактически с февраля сорок пятого прекратили оказывать настоящее сопротивление войскам союзников, а с нами дрались до последнего.

Там же, под Данцигом, из окруженной группировки перебежал немец и стал утверждать, что он яляется делегатом от роты, которая изъявила желание в полном составе сдаться в плен. Но немцы хотят гарантий, что их не тронут, и просят в качестве гаранта и проводника, чтобы мы дали им кого-нибудь из наших разведчиков, который вместе с парламентером приведет эту роту в плен. Я присутствовал при допросе немца, потом поехал по своим делам в тыл УРа, но на душе было неспокойно, чувствовал, что "фриц" что-то утаивает. Я нашел ближайший полевой телефон, меня соединили со штабом батальона, с Барановским, и я сразу высказал ему свои сомнения в искренности перебежчика. Барановский сказал, что думает также, как и я. Через два дня , ночью, батальон немцев, свыше 500 человек, пошли на прорыв к морю, где с берега их должны были снять корабли. Но ОПАБ встретил атакующих стеной огня, и в живых осталось только двенадцать немцев, которых мы взяли в плен. И как нам позже передали из штаба укрепрайона, что на допросе пленные немцы сразу "раскололись", рассказали, что вся история "с перебежчиком" была задумана только с одной целью - если мы дадим разведчика для сопровождения "парламентера", то они собирались выпотрошить из него информацию о нашей линии обороны и пойти на прорыв по наиболее подходящему приемлемому маршруту. А когда у них не получилось "добыть языка", то немцы просто пошли напролом...»


* * *
Окончание главы о войне в Европе.

Все части: 1-я ; 2-я ; 3-я ; 4-я ; 5-я ;

Чем ближе мы были к Кёльну, тем сильнее становилось немецкое сопротивление. Однажды мы были обстреляны из одной деревни. Нам приказали остановиться и подождать, пока наши танки, выдвинувшись вперед, обстреливали их. Пара союзных сомолетов нанесла бомбовый и пулеметный удар по ним. Появились белые флаги и немцы начали сдаваться толпами. Многие из них, носившие немецкую форму, были из славянских стран, но у них не было желания умирать за Гитлера. Так мы достигли окрестностей Кёльна. Читать далее... )
 
Меня перевели в роту, номера которой я уже не помню. Местность вокруг была большой равниной с, как кнопками, рассыпанными вокруг маленькими деревнями. Она не подходила для организации обороны, и потому мы быстро продвигались вперед. Помню, при нашем появлении в деревнях, в глаза сразу бросались белые флаги окнах. Мы таскали из подвалов вино, фруктовые консервы и батоны "памперникеля". И хотя нас предупреждали не делать этого, но никто не обращал на это внимание. Там я впервые увидел работников, пригнанных в Германию для принудительного труда на фермах. Это были три молодых девушки, махавших нам из-за изгороди. Некоторые из солдат пытались с ними поговорить. Но они не говорили по-английски. Они обратились ко мне. Оказалось, что они были из Польши. Их хорошо кормили (ред. - немцы их хорошо кормили). Мы дали им шоколада и пайков и двинулись дальше.

 
Чем ближе мы были к Кёльну, тем сильнее становилось немецкое сопротивление. Однажды мы были обстреляны из одной деревни. Нам приказали остановиться и подождать, пока наши танки, выдвинувшись вперед, обстреливали их. Пара союзных сомолетов нанесла бомбовый и пулеметный удар по ним. Появились белые флаги и немцы начали сдаваться толпами. Многие из них, носившие немецкую форму, были из славянских стран, но у них не было желания умирать за Гитлера. Так мы достигли окрестностей Кёльна. Мы уже видели шпиль костела. Вдруг, приказ остановить грузовики. Нам сообщили, что 9-я бронетанковая дивизия захватила ЖД мост у города Ремаген и запрашивает помощи.

 
Уже в темноте, садясь в грузовик, я подумал как мне везло последнее время: Я прошел через всю рейнскую долину так даже ни разу и не выстрелив из своей винтовки. Каждый пытался заснуть сидя в движущемся грузовике. Почти никто не разговаривал. Снова пошли холмы вокруг. Ранним утром мы уже были на месте. Было еще темно, едва начало светать. Одной большой группой мы въехали в довольно большой город, производивший мрачное впечатление. Идя прижавшись вдоль стен домов я заметил белые флаги в окнах. Почему-то страх охватил меня. К тому к отдалении велась стрельба. все шли молча, опасаясь невидимой опасности. Я ожидал выстрела снайпера в любую секунду. Вдруг, мы услышали звуки аккордионной музыки и пение.

 
Прижавшись к стене, я наблюдал как один очумелый солдат в цилиндре на голове шагал по самому центру улицы растягивая аккордеон и горланя песню ("When the saints come marching in...") (ред. - http://www.youtube.com/watch?v=M28Uyak6V6E). Мы не могли не расхохотаться. Это чума-парень согнал с нас наваждение. Уже рассвело. Слева от нас была видна река. Господи, мы уже у самого Рейна. Теперь в отдалении уже был виден ЖД мост "Людендорф". Слышна стрельба. Мы видели человеческие фигурки, бегущие по мосту. Было уже совсем светло. Прибыли военные инженеры и, как нам сказали, строили "Бейли-бридж" мост через Рейн. Теперь при свете, мы осознали, что находимся в долине, зажатой между двумя обрывами. В середине текла река. С немецкой стороны находились огромные обрывы, с которых они обстреливали наших инженеров, работающих на мосту. Стреляли из тяжелых 88мм орудий и крупнокалиберных пулеметов. Они даже запустили ракету V1, но промахнулись. Многие из инженеров погибли у нас на глазах в тот день. Мы не могли открыть ответный огонь, потому что немцы были выше нас в траншеях, и нам оставалось только наблюдать.

 
Наконец мост был завершен и мы пересекли его в грузовиках под сильнейшим огнем неприятеля. Каждый пытался сжаться до минимального размера. Вокруг фонтанчики воды от пулеметных пуль. Течение было быстрым. Если бы они попали в мост, то не думаю, что у нас был бы шанс выжить. Наконец мы достигли противоположного берега и рванули в укрытие. За нами еще подходили грузовики. Теперь никто уже не смог бы сбросить нас в реку.

 
* * *

 
Теперь нам предстояло очистить холмы от немцев. Это была местность покрытая виноградниками. Погода теплая. Мы продвигались вперед. Однажды я оказался на виноградной ферме и заметил дом. Приблизившись к нему, я заметил, что дверь отворена. Моей первой мыслью было бросить туда гранату. Однако, почему-то я этого не сделал. Держа на изготовку ружьё я зашел внутрь. Там я увидел гроб с трупом немецкого солдата в нем. Над гробом стоял старик с пышными усами. Он выглядел как самый настоящий нацист. Он посмотрел на меня с ненавистью и на ломаном английском приказал мне покинуть его дом. Я мог бы снести ему череп. Но я растерялся и, пятясь, вышел из дома не сводя с него глаз. Я потом часто думал об этом эпизоде. Не знаю почему я поступил именно так.

 
Пока мы продвигались дальше от моста, немцы бомбили мост, но промазали. В первый раз мы увидели новые немецкие реактивные самолеты. Такого звука от самолета мы еще не слышали. Наши мустанги и Р47 не могли поймать их, но имея численное преимущество они могли их оттеснить. Наши зенитки также вели интенсивный огонь и осколки градом сыпались вокруг нас. Провалив бомбежку моста, они попробовали послать группу плавцов-диверсантов вниз по течению. Но диверсанты были обнаружены: уничтожены или пленены.

 
12-го марта мы атаковали городок Хуннеган. Мы очистили город от немцев. Мой командир и я стояли смотря на город и любуясь его видом. Неожиданно связь пропала. Я отправился на поиск обрыва с двумя другими коллегами. Держа провод в руке и смотря вниз, я вдруг услышал повелительный голос. Я поднял глаза и увидел целящихся в меня немецких разведчиков в камуфляже. Позади меня раздался выстрел и разразилась перестрелка. Я бросился в кювет, но до того как я успел упасть прогремел взрыв гранаты и пулеметная очередь нацеленная на меня. Я был тяжело ранен и полусознательном состоянии. Следующее, что я помню, это как два американца поддерживали меня спускаясь вниз по склону. Я был в плену.

 
* * *

 
Я пришел в себя на полу в помещении. Надо мной стоял немецкий офицер сурового вида. В его руке был дневник, который я получил от немецкого мальчишки у Ельзенборна. Он спросил меня почему держу у себя эту книгу. Как только мог, я объяснил, как получил дневник и что рассчитывал передать его матери мальчика после войны. С
моим ответом, его поведение изменилось. Потом он ушел. Именно тогда я осознал, что был сильно ранен. У меня было ранение головы и лицо было залито кровью. Моя левая рука была разворочена и обвисла. Кусок шрапнели в бедре и пуля в плече. Я был слаб от потери крови. Офицер вернулся и прикрепил какой-то значок на мой лацкан. Он сказал мне не снимать его и показывать его всем своим немецким конвоирам. Надпись на нем была на немецком и я понятия не имел, что он означал. Офицер приказал дежурному омыть мои раны.

 
Примерно в это время американцы усилили обстрел и многие немцы были убиты. Немцы были вынуждены эвакуировать город. Меня поместили в грузовик вместе с немцами. Наши снаряды имели дистанционные взрыватели, которые приводили к взрыву заряда в воздухе, а не на земле. Немцы боялись их как огня. Разрывы гремели повсюду вокруг. Когда мы достигли другого города, то меня там поместили на стол и положили на лицо тряпку. Я почувствовал что-то жидкое и потерял сознание. Я очнулся на полу весь перебинтованный. Вокруг было много раненных немецких солдат. Рядом лежал парень, которому отрезали до самого плеча и я видел червяков копошащихся на ней. Однажды пришел офицер-медик. Все кто могли - встали. Когда он приблизился ко мне, то я попытался встать, но был слишком слаб. Он понял меня и проследовал далее. В другой раз пришла пожилая женщина. Она останавливалась рядом с каждым и давала ему еду. Подойдя ко мне она опустилась на колени и положила руку на голову и, я полагаю, помолилась за меня. Затем она дала мне кусок черного хлеба и колбасу из печенки. Это было так вкусно. Эта была моя первая еда за несколько дней. Она придала мне сил.

 
* * *

 
В один день, артобстрел снова настиг наше место расположения. Меня снова поместили на телегу вместе с другими раненными. Мы влились в колонну, состоящую из грузовиков, танков и конных повозок. По пути нас обстреливала союзная авиация: пулеметами и ракетами. Все вокруг бросали свои средства передвижения и разбегались. Мне удалось укрыться в лесу. После налета, выжившие продолжили свой путь, а я остался в одиночестве. Колонна, в которой я только что ехал была разбита и я мог наблюдать множество горящих машин и повозок. Увидел я и свою повозку. Лошадь была убита. Я был один, растерян и не знал что мне делать. Я все ещё был слаб, но мог ходить медленно. Я направился в направлении откуда мы только что приехали пока не приметил город. Он выглядел покинутым всеми. Достигнув через некоторое время города, я услышал шум моторов и глянул за угол. Я увидел колонну американских бронетранспортеров продвигающуюся вдоль по улице. В ликовании я выпрыгнул и замахал руками. Увидев меня они открыли огонь из пулемета калибра 50. У бросился назад за стену дома. Я осознал, что совсем не выглядел как американский солдат. Вся моя одежда была изорвана и пропитана кровью. Когда они наконец-то поняли, что я американец, они дали мне воду и еду. Меня поместили в санитарку и отправили в тыл. После быстрого осмотра доктора решили, что я требую срочной помощи. Они поместили меня на насилках в транспортный С47. При взлёте самолет попал в воронку и произошла авария. Меня сбросило на пол, но я не пострадал. Меня посместили на другой самолет, который на этот раз долетел без проблем. Мы приземлились в Англии и меня перевели в большой военный госпиталь, где я был тут-же прооперирован. После двух операций доктора решили, что мне требуется более интенсивное лечение. Я так и не узнал, в каком месте Англии я находился в госпитале. Ощущение времени было совершенно потеряно. Я напимал матери письмо, что у меня все хорошо. Но армия меня успела опередить, и послали ей извещение, что я пропал без вести.

 
* * *

 
Было решено, что мне нужно лечение более продвинутое, чем то, которое они могли мне предоставить в Англии. Так меня перевели обратно в США. Я плыл домой на борту госпитального корабля. По сравнению с транспортным кораблем, наш госпитальный был просто лайнером класса люкс. У нас были нормальные кровати с простынями, вокруг медсестры и еда была отличной. Да и время в пути было гораздо меньше. Мы были под защитой огромного красного креста нанесенного на борт корабля. Мы сошли на берег в Нью-Йорке. Нас встречали как героев. Все было для нас. После Нью-Йорка меня поместили в общий военный госпиталь "Мак Гуайер" в городе Ричмонд, штат Вирджиния. Меня оперировали множество раз. Пока я был в госпитале война закончилась. Многие были уволены со службы, но я оставался на службе ещё 10 месяцев. В какое-то время меня перевели в военный госпиталь "Майо" и городе Галесбург. Оттуда я смог посетить Чикаго. Такой прекрасный город. Через 4 месяца в палатах уже оставалось мало солдат-пациентов. Всех их выписали и уволили из армии. Я решил, что армия уже сделала достаточно для меня и, вопреки советам, потребовал увольнения в запас. Моя война закончилась. При выписке я получил 85% нетрудоспособность. Моя страна всегда была со мной в трудную минуту и всегда помогала мне.
</div></div>

Следующая часть - продолжение "Послевоенные годы"</div>

</div>
* * *

Previous